Può spiegare la chiusura del suo conto il 23 giugno 1973?
Mozete li mi objasniti uklanjanje.....vaseg korisnickog ulaza 23 juna 1973 godine?
Pensava che ti avrebbe convinto di quanto tenga in conto il successo di questa missione.
Kako tako zgodan i zabavan tip može imati toliko problema?
Ma, tenendo in conto il fattore attenuante della morte di suo padre, abbiamo deciso di non toglierle i suoi diritti.
Ali, uzimajuci u obzir olakšavajuci faktor smrti vašeg oca... odlucili smo da vam ne oduzmemo Vaše privilegije.
Si, e io tengo in gran conto il mio tempo e questo ne e' una perdita.
Da, ja cenim svoje vreme i ovo je trošenje istog.
Ho controllato questo conto il mese scorso, e diceva che avevo quasi 200'000 dollari.
Pristupio sam ovom raèunu prošlog meseca i bilo je $200, 000.
Io e te abbiamo avuto... difficolta' in passato, ma voglio che tu sappia che... tengo in gran conto il tuo ruolo qui e apprezzo il tuo sacrificio.
Ti i ja smo imali... poteškoæa u prošlosti, ali hoæu da znaš da... cenim tvoju ulogu ovde i da postujem tvoju žrtvu.
Beh, hai messo in conto il viaggio a Milano?
Jel u to racunas put u Milano?
Sul loro conto il giornalista Dag Svensson ha raccolto prove inconfutabili... che lei ha usato le ragazze per scopi sessuali.
Naš novinar Dag Svenson ima dokumente koji dokazuju, da ste im platili za seks.
Alla chiusura del primo conto, il contenuto e' stato trasferito in vari conti offshore.
Kad je prvi raèun zatvoren, sve je prebaèeno na razne druge raèune.
Il piu' piccolo taglio, signore e signori, puo' avvelenare terra e cielo, e prima di rendervene conto, il vostro cervello iniziera' a bollire.
Najmanji rez, dame i gospodo, može da unese otrove zemlje i vazduha, i dok se raspametite, sopstveni mozak vam poène kljuèa.
Renditi conto, il mio ginecologo si e' suicidato.
Pazi sad: ginekolog mi se ubio.
E sono anche le prime a prendersi la colpa quando vedi il conto il giorno dopo.
One su takoðe i prve koje kriviš kad vidiš raèun naredno jutro.
Se concede se stessa, mettero' in conto il matrimonio?
Ako mi se preda, da li æu razmatrati brak? Èekaj.
Non vi rendete conto il pericolo che gli hai messo dentro
Не схваташ у какву си га опасност ставио.
Poiche' prima che ve ne rendiate conto... il dono va restituito.
Ali, samo što toga postanemo svesni... taj "dar" prohuji.
E' un furto di conto, il tizio cambia l'indirizzo di posta delle vittime al telefono e poi richiede carte di ricambio.
Preuzimanje raèuna. Tip preko telefona menja adrese žrtava, te traži zamenu kartica. -A drugi?
Adesso, vattene dal mio negozio, cowboy. E di' alla tua amante puttana che le mettero' in conto il bicchiere rotto.
Сада оставим схоп, каубоју, и реци курва љубавницу ћу рачун њом поломљеног стакла.
Sembra che sia entrato nel conto il giorno prima alle 8:34, poi Hector ha fatto il bonifico.
Izgleda kao da je došao u obzir je dan ranije u 8:34 ujutro, a zatim Hector prenosi ga.
Quando ho chiesto l'ultima volta di mostrarmi l'estratto conto, il tipo ha detto che stavo "sfottendo Skylar".
Kada sam od mog zadnjeg udvaraèa zatražila njegovo stanje raèuna u banci, rekao mi je da sam "zajebana k'o Skajlar."
Stando a questo estratto conto, ha prelevato 3.000 dollari in contanti dal suo conto il giorno prima di morire.
Prema ovom bankovnom izvetaju, podigla je $3, 000 sa svog racuna dan pre nego sto je ubijena.
Ma loro invece hanno annullato tutto, e hanno versato su quel conto il minimo per implicarmi.
Povukao sam posao i depozitovao tačno toliko novca.
È parte del nostro DNA come umani, e forse è ora che il nostro sistema sanitario -- dottori, pazienti, compagnie d'assicurazioni, noi, iniziamo a tenere da conto il potere di quella speranza.
Ona je deo naše DNK i možda je krajnje vreme da naš zdravstveni sistem - lekari, pacijenti, osiguranje, mi sami shvatimo snagu nade.
Prima di rendervene conto il foro è immediatamente riparato.
Pre nego što trepnete, nastala rupa se momentalno popravi.
Se si mette in conto il numero di lettere, la varietà di possibili parole correlate, tutte le loro abbreviazioni e l'ortografia alternata, le probabilità sono piuttosto alte.
Па, када узмете у обзир број слова, разноликост могућих речи које се односе на то и све њихове скраћенице и различите начине на које се пишу, прилично су велике.
Ora i figli di Eli erano uomini depravati; non tenevano in alcun conto il Signore
A sinovi Ilijevi behu nevaljali, i ne znahu za Gospoda.
beato l'uomo al quale il Signore non mette in conto il peccato
Blago čoveku kome Gospod ne prima greha.
0.71577405929565s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?